Makan by Kaifi Azmi

मकान
- कैफी आजमी (Kaifi Azmi)

आज की रात बहुत गरम हवा चलती है
आज की रात न फुटपाथ पे नींद आयेगी ।
सब उठो, मैं भी उठूँ, तुम भी उठो, तुम भी उठो
कोई खिड़की इसी दीवार में खुल जायेगी ।

ये जमीन तब भी निगल लेने पे आमादा थी
पाँव जब टूटी शाखों से उतारे हम ने ।
इन मकानों को खबर है ना मकीनों को खबर
उन दिनों की जो गुफाओ मे गुजारे हम ने ।

हाथ ढलते गये सांचे में तो थकते कैसे
नक्श के बाद नये नक्श निखारे हम ने ।
कि ये दीवार बुलंद, और बुलंद, और बुलंद,
बाम-ओ-दर और जरा, और सँवारा हम ने ।

आँधियाँ तोड़ लिया करती थी शामों की लौं
जड़ दिये इस लिये बिजली के सितारे हम ने ।
बन गया कसर तो पहरे पे कोई बैठ गया
सो रहे खाक पे हम शोरिश-ऐ-तामिर लिये ।

अपनी नस-नस में लिये मेहनत-ऐ-पेयाम की थकान
बंद आंखों में इसी कसर की तसवीर लिये ।
दिन पिघलाता है इसी तरह सारों पर अब तक
रात आंखों में खटकतीं है स्याह तीर लिये ।

आज की रात बहुत गरम हवा चलती है
आज की रात न फुटपाथ पे नींद आयेगी ।
सब उठो, मैं भी उठूँ, तुम भी उठो, तुम भी उठो
कोई खिड़की इसी दीवार में खुल जायेगी ।

Category: hindi-poems

Comments

  • Deepti
    10 Mar 08
    महान शायर कैफ़ी साहब की खूबसूरत पँक्तियों को इस फूहड़पन से टाइप किया है कि मेरा
    सारा काव्यास्वाद कसैला हो गया। इस तरह की
    ग़लतियाँ नज़रअन्दाज़ तो की ही नहीं जा सकती, अपितु क्षमा करने योग्य भी नहीं होती।
    कृपया ग़लतियाँ सुधारें --------
    आऐगी - आएगी या आयेगी
    दिवार - दीवार (स्त्री. फ़ारसी) 'दिवार' भी चलता है, पर 'दीवार' सही रूप है।
    टुटी - टूटी
    दीनों - दिनों
    ङलते - ढलते ('ङ' तो टाइप करना ही ग़लत है)
    संवारा - सँवारा
    आंधियां - आँधियाँ
    जड - जड़
    श्यामों की लौं ?? ?????????????
    अपने नस-नस - अपनी ('नस' स्त्रीलिंग शब्द है)
    श्याह - स्याह
    तिर - तीर
    कोइ - कोई
    आशा है कि आप मेरे इन संकेतों को अन्यथा न लेकर, स्वस्थ ढंग से लेगें और त्रुटियों को सुधार कर, भाषा के साथ न्याय करेगें।
    दीप्ति
  • prabhakar bhardwaj
    08 Aug 12
    Shubh samay deepti jii..... Aapka bhasha ka gyan dekhkar
    Harsh hua sath hi sath pata chala aaj bhi hindi aur hindi padya ko
    Prem karne vaale log maujood hai.....
  • Jatin Agarwal
    21 May 12
    Very Good n Deep Knowledge on Hindi..
    Gr8 ..!!!
  • hindi sahitya
    12 Mar 12
    yah sahee kaha hai, aise mahan shayar kee rahcnaaye sahee tareeke ke likha jaaye


    by
    <a href="http://www.hindisahitya.org">Hindi Sahitya</a>
    (Publish Your Poems Here)
  • Anonymous
    03 Mar 11
    bhasha ka kya achar daloge poem ko enjoy karo na.....
  • Lokendra
    28 Jun 11
    Friend,
    sab enjoy hi to kar rahe hain, par mera sochna hai ki agar hum galti karte hain to hum me use accept karne ki himmat bhi honi chahiye
  • sajid
    06 May 10
    thank u so muchh

    pl join me on facebook--my id is -sajid1111 ( sajid Shaikh )
  • Devesh
    16 Dec 10
    Dipti, you were very rude, nobody of us has less respect for Hindi, but you suddenly made all the hard work and trials of Sajid gone

    Nice job Sajid...Lots of love

    Devesh
  • Anonymous
    26 Feb 10
    Deepti ,
    dont have to b so rude, u know....appreciate the fact he has puut so much of efforts in puttng them in a single platform.
    Aur aap hain ki spelling mistakes par Gussa hain :-))))
  • sushant
    20 Aug 09
    Dipti,
    I appreciate, the fact that you love Hindi so much and care for the language. I love it too. But the way you have written, it sounded very rude. I feel lucky to have these collections on the web for everyone to read and enjoy.
    There can be softer way to point out mistakes.
  • Nelam
    01 Feb 13
    Please do not feel bad about any person being rude. You did an awesome job by making this treasure avaible to us. So please take pride and our blessings. Thank you for doing this.
  • sgoyal
    17 Mar 08
    Dipti Ji,

    Thanks for your useful comments. I am guilty as said. I have more or less forgotten written Hindi, and now trying to re-learn through this website/blog. I have corrected mistakes pointed by you. Any feedback is welcome.
  • Anonymous
    09 May 11
    No need to feel guilty. Apne kosish ki ye bahut badi baat hai. Jaisa ki aapne kaha apka touch nahi hai hindi se Yeh ek sachai hai aap hi nahi balki adhi janta ka sayad yahi haal hai. English has become a habit because of which we are going away from Hindi. Thats the fact. Kosish jaari rakhiye.
  • Anuj Pathak
    29 Jun 13
    Dipti ji ki shikayat nahak hai, aap ne jo sudhar ki bat kahi wah to bahut achhi hai kash aap likhne wale ki hausala afjayi kar ke kahti to jyada behtar hota, aap ki bat gaor karne layak jaroor hai par likhne wale ki keemat kam nahi hoti, hindi ko agar sirmaurya banana hai to humsab mil kar kam karen na ki nuktachini.
    mera mantabya kisi ko thes pahuchana nahi.
    anuj
  • santosh
    14 Jul 11
    I was just going through the Kavita and felt good for someone's efforts for the corrections. I feel sad though--as translating from one language to another even though we feel more comfortable with--we still make many mistakes.....like-----(with all due appologies...)

    Kosish-koshish, Aapne is more appropriate than Apne, Nahi-Nahin, Adhi-Aadhi is more appropriate, Sayad-Shayad,